Producto · CRM & VentasProduct · CRM & Sales

Tu cartera y tu pipeline,
en un solo CRM. Sin que se enfríe nada.
Your accounts and your pipeline,
in one CRM. Nothing goes cold.

Clientes, prospectos, proveedores y leads — con sus contactos y documentos — junto al pipeline de prospección, los toques multicanal y las campañas. El agente lee qué se movió y te dice a quién seguir hoy, antes de que el lead se enfríe. Clients, prospects, suppliers and leads — with their contacts and documents — alongside the prospecting pipeline, multichannel touches and campaigns. The agent reads what moved and tells you who to follow today, before the lead goes cold.

4 tipos de cuentaaccount types
7 etapas de pipelinepipeline stages
6 canales de toquetouch channels
Agus cuida el seguimientoguards the follow-up
acme-co/ventassales/pipeline

Pipeline · esta semanaPipeline · this week

24 leadsleads 7 por seguirto follow
AG
TechCorp SA LinkedIn
PropuestaProposal
5 toquestouches
atrasadooverdue
FD
Fintech AR ReferidoReferral
Calif.Qual.
3 toquestouches
hoytoday
MG
Retail UY WhatsApp
ConversaTalking
2 toquestouches
al díaon track
LA
SaaS MX Email
GanadoWon
8 toquestouches
cerradowon
DM
E-commerce CL EventoEvent
NuevoNew
0 toquestouches
sin contactaruntouched
Por seguir · hoyTo follow · today
7 leads leads
01El conceptoThe idea

Un solo CRM para relacionarte y para vender.One CRM to manage relationships and to sell.

La mayoría tiene la cartera en un lado y la prospección en otro. Acá viven juntas: las cuentas que ya conocés y los leads que estás trabajando — con el mismo agente mirando todo.Most teams keep their accounts on one side and prospecting on the other. Here they live together: the accounts you already know and the leads you're working — with the same agent watching it all.

01

Cartera completaFull book of business

Clientes, prospectos, proveedores y leads en un mismo lugar. Cada cuenta con sus contactos por cargo y sus documentos — contratos, propuestas, presentaciones — adjuntos.Clients, prospects, suppliers and leads in one place. Each account with its contacts by role and its documents — contracts, proposals, decks — attached.

Tipos de cuentaAccount typesCliente · Prospecto · Proveedor · LeadClient · Prospect · Supplier · Lead
02

Pipeline con seguimiento realPipeline with real follow-up

Cada lead avanza por 7 etapas, con temperatura, origen y próximo seguimiento. Ves de un vistazo quién está atrasado, quién va para hoy y quién respondió.Each lead moves through 7 stages, with temperature, source and next follow-up. You see at a glance who's overdue, who's due today and who replied.

SeñalSignaletapa + temperatura + seguimientostage + temperature + follow-up
03

El agente no te deja perder un dealThe agent won't let you drop a deal

Agus mira los toques, las respuestas y los días sin actividad. Te junta los leads por seguir, levanta la mano cuando uno se traba y te arma el reporte de pipeline.Agus watches touches, replies and days without activity. It gathers the leads to follow, raises its hand when one stalls and writes the pipeline report.

ReporteReportsin pedirlounprompted
02El móduloThe module

Todo el ciclo comercial, conectado.The whole sales cycle, connected.

Cuentas para la relación, pipeline para la prospección, toques para el contacto y campañas para escalar. Sin saltar entre cuatro herramientas.Accounts for the relationship, pipeline for prospecting, touches for outreach and campaigns to scale. No jumping between four tools.

RelaciónRelationship

Toda tu cartera, en cuentasYour whole book, as accounts

Clientes, prospectos, proveedores y leads, cada uno con su ficha: razón social, ubicación, datos fiscales, responsable. Sumá contactos por cargo — de Analista a C-Level — y adjuntá contratos, propuestas y presentaciones.Clients, prospects, suppliers and leads, each with its record: legal name, location, tax data, owner. Add contacts by role — from Analyst to C-Level — and attach contracts, proposals and decks.

Cuentas · carteraAccounts · booken vivolive
AAcme Corp 8 contactos8 contactsClienteClientCABA
FFintech AR 3 contactos3 contactsProspectoProspectAR
LLogística MX 2 contactos2 contactsProveedorSupplierMX
RRetail UY 1 contacto1 contactLeadUY
SSaaS CL C-Level · DirectorClienteClientCL
TiposTypes
4 categorías4 categories
ContactosContacts
por cargoby role
DocumentosDocuments
contratos · propuestascontracts · proposals
ProspecciónProspecting

Un pipeline que se mueve soloA pipeline that keeps moving

Nuevo, Contactado, En conversación, Calificado, Propuesta, Ganado, Perdido. Cambiás de etapa en un clic, filtrás por la columna que querés y el estado de seguimiento — atrasado, hoy, al día — te dice qué tocar primero.New, Contacted, In conversation, Qualified, Proposal, Won, Lost. Change stage in one click, filter by the column you want, and the follow-up status — overdue, today, on track — tells you what to touch first.

Pipeline · 7 etapasPipeline · 7 stages24 leads24 leads
ContactadoContacted
Retail UY WAtibiowarm2
E-commerce CLfríocold1
PropuestaProposal
TechCorp SAcalientehot5
Fintech ARcalientehot3
GanadoWon
SaaS MX8
Agro BR6
EtapasStages
7 configurablesconfigurable
TemperaturaTemperature
frío · tibio · calientecold · warm · hot
SeguimientoFollow-up
atrasado · hoy · al díaoverdue · today · on track
ContactoOutreach

Cada toque, en su lugarEvery touch, in its place

Email, LinkedIn, llamada, WhatsApp, reunión u otro — entrante o saliente, con asunto y nota. Quedan en una línea de tiempo por lead y por contacto, marcás si respondió y avanzás la etapa desde el mismo toque.Email, LinkedIn, call, WhatsApp, meeting or other — inbound or outbound, with subject and note. They land on a timeline per lead and per contact, you flag whether they replied and advance the stage from the same touch.

Actividad · TechCorp SAActivity · TechCorp SAtimeline
hoy 09:12WhatsApp entrante · respondió ✓WhatsApp inbound · replied ✓
ayeryest.Email saliente · "Propuesta v2"Email outbound · "Proposal v2"
2dLlamada · 14 min · agendó demoCall · 14 min · booked demo
4dLinkedIn saliente · conexiónLinkedIn outbound · connect
6dReunión · kickoff comercialMeeting · sales kickoff
CanalesChannels
6 tipos6 types
DirecciónDirection
entrante · salienteinbound · outbound
NotasNotes
premium + @mencionespremium + @mentions
EscalaScale

Campañas que salen personalizadasCampaigns that go out personalized

Filtrás la audiencia por cargo, país, tipo de contacto, confianza y etapa; escribís el mensaje con {nombre} {empresa} {cargo} y enviás email en lote o generás los mensajes de LinkedIn para copiar. Todo guiado por tu ICP y tu kit del vendedor.Filter the audience by role, country, contact type, confidence and stage; write the message with {name} {company} {title} and send email in bulk or generate the LinkedIn messages to copy. All guided by your ICP and your sales kit.

Campaña · CHRO LATAMCampaign · CHRO LATAM24 con email24 with email
VCV. Cabral CHRO · AcmeDecisorDecider
MSM. Suárez Head of PeopleChampion
JLJ. López Gerente RR.HH.HR ManagerInflu.Influ.
ARA. Ríos TalentChampion
FiltrosFilters
cargo · país · etaparole · country · stage
CanalChannel
email + LinkedInemail + LinkedIn
ICP
+ kit del vendedor+ sales kit
Email LinkedIn LlamadaCall WhatsApp ReuniónMeeting OtroOther
03El agenteThe agent

El que no se olvida de seguir.The one who never forgets to follow up.

Agus observa el pipeline todo el tiempo: los días sin toque, las respuestas, las etapas trabadas. Detecta, sugiere, ejecuta lo repetitivo y levanta la mano antes de que un lead se enfríe — y te lo trae directo.Agus watches the pipeline all the time: days without a touch, replies, stalled stages. It detects, suggests, runs the repetitive bits and raises its hand before a lead goes cold — and brings it straight to you.

Agus · CRM & VentasCRM & Sales
tiempo realreal time
09:02 DETECTADETECT 7 leads llevan +7 días sin un toque. Te los junté para hoy.7 leads have gone 7+ days without a touch. I gathered them for today. Ver listaSee list
09:02 ALERTAFLAG TechCorp lleva 12 días en Propuesta y no respondió el último mail.TechCorp has been 12 days in Proposal and didn't reply to the last email. ReactivarRe-engage
09:03 SUGIERESUGGEST Fintech AR pidió la propuesta. ¿Avanzo a Propuesta y agendo follow-up?Fintech AR asked for the proposal. Move to Proposal and schedule a follow-up? AplicarApply
09:03 EJECUTAEXECUTE Mandé la campaña a 24 CHRO de LATAM y registré el toque en cada lead.I sent the campaign to 24 CHROs in LATAM and logged the touch on every lead. listodone

Detecta lo que se enfríaDetects what's cooling

Lee los días sin actividad, los toques y las respuestas. Sabe qué leads están atrasados y cuáles bajaron de temperatura.Reads days without activity, touches and replies. It knows which leads are overdue and which dropped temperature.

Avisa antes de que se caigaWarns before it dies

Levanta la mano cuando un deal se traba en una etapa o cuando el contacto dejó de responder. No esperás a perderlo para enterarte.It raises its hand when a deal stalls in a stage or the contact stops replying. You don't wait until it's lost to find out.

Ejecuta lo repetitivoRuns the repetitive bits

Arma el reporte de pipeline, manda la campaña personalizada y registra el toque en cada lead — sin que prepares nada a mano.It writes the pipeline report, sends the personalized campaign and logs the touch on every lead — without you preparing anything by hand.

Qué incluyeWhat's inside

Todo lo que un equipo comercial necesita de verdad.Everything a sales team actually needs.

Sin integraciones pagas, sin consultores, sin un CRM que solo usa el manager para reports.No paid integrations, no consultants, no CRM that only the manager uses for reports.

Contactos por cuentaContacts per account

Nombre, cargo, email, teléfono, LinkedIn y cumpleaños. Activá o desactivá contactos y mantené la ficha limpia.Name, role, email, phone, LinkedIn and birthday. Activate or deactivate contacts and keep the record clean.

C-LevelDirectorManagerAnalista

Documentos adjuntosAttached documents

Contratos, presentaciones y documentación pegados a la cuenta. Arrastrás el archivo y queda guardado.Contracts, decks and docs stuck to the account. Drag the file and it's saved.

ContratosContractsPropuestasProposalsDrag & drop

Notas premiumPremium notes

Editor enriquecido por contacto, con timeline de cambios y @menciones. La discusión vive pegada al lead.Rich editor per contact, with change timeline and @mentions. The discussion lives stuck to the lead.

Texto enriquecidoRich textTimeline@mencionesmentions

Kit del vendedor + ICPSales kit + ICP

Presentaciones, scripts y casos en un solo lugar. Más tu perfil de cliente ideal escrito y a mano para todo el equipo.Decks, scripts and cases in one place. Plus your ideal customer profile, written and handy for the whole team.

MaterialesMaterialsICPPlantillasTemplates

Importá y exportá en ExcelImport & export in Excel

Asistente de 3 pasos: subís el Excel, mapeás las columnas y listo — sin duplicar empresas ni contactos. Exportás todo cuando quieras.3-step wizard: upload the Excel, map the columns and done — no duplicate companies or contacts. Export it all whenever you want.

Mapeo autoAuto-mapSin duplicadosNo dupes

Dashboard y filtrosDashboard & filters

Distribución por tipo de cuenta, tasa de conversión y buscador sin acentos. Filtrás por etapa con un clic en el indicador.Distribution by account type, conversion rate and accent-insensitive search. Filter by stage with one click on the indicator.

ConversiónConversionPor etapaBy stage
Todo juntoAll together
1 CRM
cartera y prospección en una sola pantallaaccounts and prospecting in one screen
Pipeline
7 etapasstages
de Nuevo a Ganado, con seguimiento realfrom New to Won, with real follow-up
ContactoOutreach
6 canaleschannels
email, LinkedIn, llamada, WhatsApp, reuniónemail, LinkedIn, call, WhatsApp, meeting
Sin sumarNothing extra
0
Salesforce, HubSpot ni planillas sueltasSalesforce, HubSpot or loose spreadsheets
Equipos que ya venden asíTeams already selling this way

Menos CRM olvidado. Más deals cerrados.Less forgotten CRM. More deals closed.

"
Dejé HubSpot porque mi equipo de 8 no lo usaba. Acá lo usan porque el agente les arma la lista de a quién seguir — no porque yo los obligue.I ditched HubSpot because my team of 8 didn't use it. Here they use it because the agent builds the who-to-follow list — not because I force them.
Martín R.
sales lead · B2B · Santiagosales lead · B2B · Santiago
"
Tener la cuenta, los contactos y los toques en el mismo lugar hizo que nadie pregunte más "¿en qué quedó eso?".Having the account, the contacts and the touches in one place meant nobody asks "where did that end up?" anymore.
Carla D.
SDR · SaaS · Buenos AiresSDR · SaaS · Buenos Aires
"
Las campañas con {nombre} y {empresa} salen personalizadas y el toque queda registrado solo. Prospectamos el triple sin sumar herramientas.Campaigns with {name} and {company} go out personalized and the touch is logged on its own. We prospect 3× without adding tools.
Sebastián V.
growth · agencia · Bogotágrowth · agency · Bogotá
FAQ

Dudas frecuentesCommon questions

¿Es un CRM o una herramienta de prospección?Is it a CRM or a prospecting tool?
Las dos cosas, en una sola pantalla. La parte de cuentas gestiona tu cartera (clientes, prospectos, proveedores y leads) con contactos y documentos; la parte de ventas agrega el pipeline de 7 etapas, los toques multicanal y las campañas. No saltás entre apps.Both, in one screen. The accounts side manages your book (clients, prospects, suppliers and leads) with contacts and documents; the sales side adds the 7-stage pipeline, multichannel touches and campaigns. No jumping between apps.
¿Puedo migrar mis contactos desde otro CRM o un Excel?Can I migrate my contacts from another CRM or an Excel?
Sí. Un asistente de 3 pasos te deja subir un Excel, mapear las columnas (detecta solo las más comunes) e importar. No duplica empresas ni contactos existentes — ignora mayúsculas y acentos y actualiza los datos. También exportás todo a Excel cuando quieras.Yes. A 3-step wizard lets you upload an Excel, map the columns (it auto-detects the common ones) and import. It won't duplicate existing companies or contacts — it ignores case and accents and updates the data. You can also export everything to Excel anytime.
¿Qué canales de contacto puedo registrar?Which outreach channels can I log?
Email, LinkedIn, llamada, WhatsApp, reunión y otro — cada toque entrante o saliente, con asunto y nota, queda en el timeline del lead. Desde el mismo toque marcás si respondió y avanzás la etapa del pipeline.Email, LinkedIn, call, WhatsApp, meeting and other — each inbound or outbound touch, with subject and note, lands on the lead's timeline. From the same touch you flag whether they replied and advance the pipeline stage.
¿Cómo funcionan las campañas?How do campaigns work?
En tres pasos: filtrás la audiencia (cargo, país, tipo de contacto, confianza, etapa, solo con email, solo sin contactar), escribís el mensaje con tokens {nombre} {empresa} {cargo} y enviás. El email sale en lote ya personalizado; para LinkedIn te genera los mensajes listos para copiar. Todo apoyado en tu ICP y tu kit del vendedor.In three steps: filter the audience (role, country, contact type, confidence, stage, only with email, only untouched), write the message with tokens {name} {company} {title} and send. Email goes out in bulk already personalized; for LinkedIn it generates the messages ready to copy. All backed by your ICP and sales kit.
¿Está separado del resto de DBAgile?Is it separate from the rest of DBAgile?
No. CRM & Ventas vive junto a Dashboards, Iniciativas & Tickets, Nómina, Documentos y el resto. El mismo agente ve todo, así que tus cuentas y tu pipeline se conectan con el trabajo del equipo, la gente y las finanzas.No. CRM & Sales lives next to Dashboards, Initiatives & Tickets, Payroll, Documents and the rest. The same agent sees everything, so your accounts and pipeline connect with the team's work, people and finance.

Dejá de perder leads en el olvido.
El agente los sigue por vos.
Stop losing leads to forgetfulness.
The agent follows them for you.

Cuentas, contactos, pipeline, toques y campañas — en DBAgile, junto al resto de tu empresa.Accounts, contacts, pipeline, touches and campaigns — in DBAgile, next to the rest of your company.

sin tarjetano card importás tu Excel en minutosimport your Excel in minutes sin permanenciano lock-in